Завершенные
Поддержи проект
Енотам на печеньки!

YandexДеньги: 410013647729364

QIWI: +79508631879

СБ VISA: 4276 5200 1954 1404

Над релизом работали
ShadMG

озвучивание мужских ролей и работа со звуком

Z9IbLeG

озвучивание мужских ролей (01-18)

Mr.Dareuds

озвучивание мужских ролей (19-25)

ЖуЖа

озвучивание женских ролей (01-12)

Лизавета

озвучивание женских ролей (13-25)

Архи

работа над таймингом

Показать всё
Deep Kamate

работа над переводом (01)

Solmir_Mech

работа над переводом (02-25)

CaypoH

работа над BDRip 1080p

Источник
История релиза

Обновлен торрент замена 1080 рипа на лучший

Искусство Меча Онлайн

Sword Art Online, 2012, Япония, ТВ, 25 из 25 эп.

12+


На пути прогресса нет преград, компьютерные технологии и компьютерные игры со своими виртуальными реальностями уже давно взяли верх, над нами уводя за собой в за экранное пространство всё больше людей. С годами реальный мир всё меньше стал привлекать людей, их всё больше тянула в постоянно совершенствующиеся и обновляющиеся игровые миры. Это стало предзнаменованием конца правления человека.
В 2022 году была создана на радость геймерам всего мира новая игра, которая фактически уносила разум и тело людей в новый фантастический мир. Более 10 000 счастливчиков первыми окунулись в новый мастерски сотворённый мир, но как оказалось - это была ловушка. Не один из них больше не вернётся назад. Смерть в игре означает гибель в реальном мире. Оказавшись, в ловушке лишь не многие смогут выжить, и лишь один герой способен победить и найти способ выбраться из сотворённой злодеем кровавой бойни. © Oni, SHIZA Project 

  • Список эпизодов
      • 01. Мир мечей.
      • 02. Битер.
      • 03. Красноносый олень.
      • 04. Чёрный Мечник.
      • 05. Преступление внутри стен.
      • 06. Призрачный Мститель.
      • 07. Тепло твоего сердца.
      • 08. Танец белого и чёрного мечей.
      • 09. Голубоглазый демон.
      • 10. Жажда алой крови.
      • 11. Девочка утренней росы.
      • 12. Сердце Юи.
      • 13. На краю адской бездны.
      • 14. Конец мира.
      • 15. Возвращение.
      • 16. Страна фей.
      • 17. Пленная королева.
      • 18. Мировое Древо.
      • 19. Коридор Ругера.
      • 20. Свирепый генерал.
      • 21. Правда об Альвхейме.
      • 22. Основной квест.
      • 23. Узы.
      • 24. Иллюзия выбора.
      • 25. Начало новых миров.
  • Хронология

Комментарии

Trott (Max)
Trott (Max)
Май 8, 2019, 12:10

Как посмотреть? серий нету

sergeq2910 (Sergey)
sergeq2910 (Sergey)
Май 8, 2019, 18:47

https://vk.cc/9mXR6P - сибнет.
и еще есть в группе вк, но половина заблокирована.
шикимори в помощь, там есть все серии. (mail, smotretanime, sibnet, и может быть, вк)

tire
tire
Март 2, 2019, 19:19

После гоблинкой версии классическая уже не воспринимается. Слишком там хорошо поработали над ошибками.
Но мальки, наверное, в будущем оценят этот перенос на высокое разрешение.

CaypoH
CaypoH
Март 2, 2019, 20:36

какой версии? что?

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 2, 2019, 22:17

tire
Надеюсь ты имел введу рип, а не то что я подумал ...

tire
tire
Март 3, 2019, 13:56

Гоблинская версия. Что здесь не ясного?

Англосаксы (пиндосы, бриты или какие австралийцы - не хнаю) переозвучили. Начали ещё в 2013 году, но серии делали медленно, так что сейчас полностью завершена только 1-ая арка (Айнкрад), а из 2-ой (Альфхейм) сейчас готовы только пару серий.
Там у них такое называется "abridged" (в сокращении).

Так вот, она круче, реалистичнее, смешнее, чем эта, всем известная классическая, версия.


IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Я тебя не понял.

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 3, 2019, 15:07

tire
Тобиш грубо говоря в двух словах это "забугорная клюква". Вот как раз этого я и боялся. Oh no, run fools !

tire
tire
Март 3, 2019, 16:19

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Судя по всему, ты не знаешь значение слова "клюква".

Я ещё раз повторяю: переозвучка намного ПРАВДОПОДОБНЕЕ, в учёте виртуала и поведения людей-игроков, при том куда смешнее.

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 3, 2019, 16:40

tire
Мб я тупой, поясни каким боком в аниме про попадацнев и сурвайл, будет комедия ? Вон в том же http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=1299 не указана комедия. Или ты из тех людей которые смотрят всё под веществами ? "Забугорная клюква" имеет такое же отношение как и "гоблинский" к аниме на забугорном языке, не стоит умничать, именно в этом контексте я использовал ёё как определение трэша или отстебятины.

tire
tire
Март 3, 2019, 18:30

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)

Ой да ладно. Тут выживания раз-два и обчёлся. По сути только арки с гильдиями (его маленькая и та проходческая). -> В гоблинской версии эти моменты и то насыщенее поданы.

А шуток хватает и в классике: деваха висела низ головой, падения со стен, всякие заигрывания и разговорчики между собой. Да, комедия не основной жанр "ММО", но юмора в нём хватает. - > Но в гоблинской версии больше, причём не в ущерб "сурвайлу".

В таком странном значении "клюкву" используешь только ты. Клюква - это шаблонное, обычное неправильное и искажённое представление нации со стороны других народов.
Гоблинский перевод - это смешная переозвучка фильмов (В т.ч. мультфильмов) и сериалов (в т.ч. мультсериалов). Именно переозвучка, а не неправильный перевод. Т.е. с отсебятиной вообще ничего общего.

Господи, как можно быть таким зашоренным, имея дело с анимэ?

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 3, 2019, 18:58

-> Не знает откуда пошло название "гоблинский" перевод
-> Считает что тут есть комедия
-> Переходит на личности
Быстро ты автослился, бай бай.

BlaCKM00n333 (900-кун)
BlaCKM00n333 (900-кун)
Март 3, 2019, 19:13

ба, картина маслом, идиот спорит с идиотом. мне даже делать ничего не надо. прелестно

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 3, 2019, 19:37

BlaCKM00n333 (900-кун)
https://www.youtube.com/watch?v=1meeek_0-uA&feature=youtu.be

tire
tire
Март 3, 2019, 20:36

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker),
Мда, кто-то читать не умеет. Иди хоть на лурк сходи, просветись.

BlaCKM00n333 (900-кун),
Катись колбаской, тролик.

Гоблинское ММО лучшее! Слава гоблинскому ММО!
Ёк-макарёк, люди, когда говорят "SAO Progressive похож на SAO Abridged" это они далеют Кавахаре комплимент, а не наоборот.

ULTRASAS
ULTRASAS
Март 3, 2019, 22:42

tire,
Вы же имеете ввиду SAO Abridged? (https://www.youtube.com/watch?v=V6kJKxvbgZ0&t=0s&index=2&list=PLuAOJfsMefuej06Q3n4QrSSC7qYjQ-FlU&has_verified=1
Да он весьма смешной, но он же сделан нарезкой оригинала, о чём и говорит слово Abridged (вот, кстати, хорошее видео в тему: https://www.youtube.com/watch?v=GcHIXWBxAdI&index=29&list=PLQppxCvWoJk1OtqAz0Wb7Hk6VC72Tvj73)
А товарищ Гоблин никогда, на моей памяти, себе этого не позволял. Добавлял свою графику ("Буря в стакане" или "Возвращение бомжа")это да. Но опять же, по моему, Вы просто путаете "правильный перевод Гоблина", максимально приближенный к оригиналу от студии "полный Пэ" ("Карты, Деньги и два Дымящихся ствола","Большой куш[или "Спи***ли" в Гоблине, что ближе к оригинальному "Snatch"]") и произведения от его проекта "Божья искра" ("Братва и кольцо","Буря в стакане", "Возвращение бомжа" и др.), где от исходного сюжета мало что остаётся (https://oper.ru/news/read.php?t=1034948861).

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 3, 2019, 23:03

tire
"кто-то читать не умеет."
"на лурк сходи"
https://coub.com/view/11qi3x

tire
tire
Март 4, 2019, 4:35

ULTRASAS
Как вы отстали от жизни... Если так придираться к изначальным значениям слов, то язык сильно обеднеет. "Гоблинский перевод" уже лет 15 является устойчивым выражением и он не ограничивается простым проговариванием новых слов.
https://uft.me/


IIIaMaNcHeG (Soul Stalker),
Так ты всё-таки сходи, прочитай значение тех фраз, что пытался использовать.

ULTRASAS
ULTRASAS
Март 4, 2019, 8:56

tire,
Вы, конечно, правы про устойчивое выражение. Возможно, я не правильно выразил свою мысль. Я придирался конкретно к этому абзацу:

"Гоблинский перевод - это смешная переозвучка фильмов (В т.ч. мультфильмов) и сериалов (в т.ч. мультсериалов). Именно переозвучка, а не неправильный перевод. Т.е. с отсебятиной вообще ничего общего."

И я пытался доказать, что "Гоблинским переводом" как раз можно назвать отсебятину в переозвучке, да иногда состоящую из нарезки оригинала (Хороший пример: https://www.youtube.com/watch?v=V0DZgUlLXl0).

И в то же время сам Гоблин (Дмитрий пучков) чаще делает озвучку максимум приближенную к оригиналу.

А вы склеили в своём определении тёплое с мягким.

P.S.: SAO Abridged Parody на ютюбе/вконтакте можно найти с озвучкой по пятую серию и с субтитрами все остальные . Мне как фанату оригинала и прочитавшему ранобэ увидеть знакомых персонажей в настолько комичных ролях было как минимум интересно. Не зря это произведение считается одним из лучших абридж-сериалов.

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 12:21

tire
Зачем слушать совет человека, который даже поленился прочитать мои комментарии? (ну или читал их одним местом)

tire
tire
Март 4, 2019, 16:20

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Чел, надо уметь признавать свои ошибки. Не знаешь ты значени используемых слов, и слишком предвзято относишься к исскуству озвучки.

ULTRASAS
Проблема в терминологии. Отсебятина для меня - это когда кто-то делает нормальный перевод, а потом начинает выдавать малосвязанные с оригиналом фразы. Лень ему стало, или посчитал, что так будет лучше, но никакой изначальной задумки с самого начала не было.

А вот гоблинский изначально озвучивается по своему, такова задумка. Есть там и такие, которые почти ничего не меняют, а лишь мата добавляют или исправляют косяки оригинала, но они это сразу планировали.

С "правильным переводом" Пучкова тут общего, что термин "гобинский" пошёл тоже от него. А так в этом проекте он старается переводить без цензуры и замен.

tire
tire
Март 4, 2019, 16:28

Наши, кстати, анимэ тоже переозвучивали.
Хроники Ленки
https://uft.me/films/xroniki-lenki

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 17:10

tire
Ты отличный пример фразы "в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать"

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 17:21


tire
Объяснить почему на буржуйском ты можешь использовать понятие "гоблинский" ты так и не смог, так же как и опровергнуть то что я не могу использовать "клюкву" на том же буржуйском.

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 17:25

tire
Как и ответить что-ж такого смешного в этом аниме ты не можешь. Ты только съезжаешь с темы постоянно с "смотри в лурке", зато ответить по факту не можешь. Мейби просто не способен на это ты. Тогда уж извини что задал столь сложные вопросы.

tire
tire
Март 4, 2019, 19:44

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)

7 комент, 2 абзац. Что сразу вспомнилось, то и написал. То, что это не комедия, не означает, что здесь нет шуток.

По поводу клюквы.
Ты можешь применять этот термин к произведениям про другие народы. Вот только в "ММО" нет народного колорита, чтобы хоть где-то проросла клюква - царица всех деревьев. Твоя ошибка именно в этом: там нет отображений быта какого-либо народа.

ULTRASAS
ULTRASAS
Март 4, 2019, 21:14

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker),
Наши разногласия с tire напомнили картинку:
https://content.foto.my.mail.ru/mail/yshac/_blogs/i-56010.jpg
Т.е. мы видим общую картину с разных сторон. Возможно, изначально у вас разногласия из-за этого же и появились. А потом... Пожалуй, не стану инициировать третейский суд.

tire,
Вот, что лучше оригинал или abridged я бы всё-таки ещё поспорил)) Но для аргументированного спора надо все серии последнего досмотреть.
А вот это: https://uft.me/films/xobbit-s-tatuirovkoj-drakona , кстати, не плохо

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 22:36

tire
Тоже самое и тебе скажу, Гоблин лично не переводил этот сао, как и на "русский гоблинский", так что тут ты тоже промахнулся в таком случае. Давай просто вместе признаемся в чём-то мы не правы.
https://www.youtube.com/watch?v=5DaCzn6akAA

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 23:00

ULTRASAS
Да, но разногласия не всегда плохо, иногда после разногласий люди очень сильно сближаются
( ͡° ͜ʖ ͡°) ,если ты понимаешь о чём я говорю.

BlaCKM00n333 (900-кун)
BlaCKM00n333 (900-кун)
Март 4, 2019, 23:04

я требую продолжения банкета!

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 23:18

BlaCKM00n333 (900-кун)
Дружок пирожок го скайп, посмотрим друг на друга ( ͡° ͜ʖ ͡°).

BlaCKM00n333 (900-кун)
BlaCKM00n333 (900-кун)
Март 4, 2019, 23:22

ага, так ты всё же заднеприводный

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 4, 2019, 23:45

BlaCKM00n333 (900-кун)
Дружок пирожок, не будь таким бякой, го бороться в скайп, только с начало побрейся как следует. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

tire
tire
Март 5, 2019, 4:29

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
"Гоблин лично не переводил..." - ой, бл... Почему ты всё ещё не прочёл толковые словари?
Пока не выучишь значения, разговаривать с тобой не о чем.

IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
IIIaMaNcHeG (Soul Stalker)
Март 5, 2019, 12:46

tire
То чувство когда tire хочет казаться умным, но роняет мыло. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

SHIZA System
SHIZA System
Март 2, 2019, 10:45

замена 1080 рипа на лучший

Elias_94 (Илья)
Elias_94 (Илья)
Октябрь 26, 2017, 11:11

Озвучка фильма будет? Sword Art Online: Ordinal Scale

CaypoH
CaypoH
Октябрь 26, 2017, 12:39

будет, когда сделают норм сабы

S_Snake (Владимир)
S_Snake (Владимир)
Июнь 11, 2017, 17:03

вам бы микрофоны купить всем одинаковые, а то три голоса, и все разные по качеству. Лизавету так вообще тяжело слушать.

Aru Akise (Ару Акисэ)
Aru Akise (Ару Акисэ)
Июнь 11, 2017, 20:10

Релиз н-ного количества лет, твои слова вообще не актуальны.

S_Snake (Владимир)
S_Snake (Владимир)
Июнь 15, 2017, 19:10

всё уже пофиксено? рад за вас (всех).

ScorpionXXX (Ruslan)
ScorpionXXX (Ruslan)
Январь 6, 2017, 17:08

Шикарное аниме, отличная озвучка. Спасибо за ваши труды!!!

enemy (Yuuki)
enemy (Yuuki)
Декабрь 5, 2016, 18:18

Пол дня качал аниме а звук где? И вообще чет часто стал сталкиваться с подобной проблемой (нет звука). Непонятно revolve.gif

Pozhiratel_anime (Пожиратель_аниме)
Pozhiratel_anime (Пожиратель_аниме)
Декабрь 5, 2016, 18:51

@enemy, скачивал в 720p- или 1080p-качестве?

DocLeon (Док)
DocLeon (Док)
Октябрь 2, 2016, 23:51

решил пересмотреть и тут... 4 серия... что за магия) 20:04 Розалия держит свое крылатое копьё в стойке перед собой) 20:20 оно падает у нее за спиной ) shut-up.gif баги и тут

SHIZA System
SHIZA System
Апрель 30, 2015, 6:40

Добавил 1080р

CaypoH
CaypoH
Апрель 30, 2015, 6:41

если найдёте косяки, типо не совпадающей озвучки или сабов, постараюсь оперативно исправить

NewTech (Арахна)
NewTech (Арахна)
Май 13, 2015, 19:03

@caypoh, Ну да, косяк то косяк со звучанием женского голоса в первых сериях, да и думаю переозвучивать вы уже не хотите, интересно даже, как так умудрились допустить такое), но не мне судить без причин.
Также заметил что озвучивающие в ММО почти не играли) видно по ошибкам звучания, к примеру: "пойти в данжЕон", а ведь правильно: "дАнжеон", а лучше просто "пойти в данж". Да и прочие пустяки)

Но в целом от вас нечего не требую, и большое спасибо за хорошую озвучку.
А анимешка очень интересная, только вот конец... а ладно, неважно...

Лизавета
Лизавета
Май 13, 2015, 21:46

@newtech, по поводу данжОна - все шишки в звукаря)))а первые серии не захотели с другим голосом пересобирать, к сожалению

CaypoH
CaypoH
Май 15, 2015, 13:03

@newtech, даже я заметил, что озвучивающие в ММО не играли wating.gif

Tayber (Глеб)
Tayber (Глеб)
Февраль 1, 2016, 23:36

@newtech, эмм.. я заметил что ты в D&D не играл, и ролевики (русско-язычные) говорят данжОн, издержки языка)

Gozik (Паша)
Gozik (Паша)
Июль 27, 2014, 19:42

Норм)))

63_STALKER_63 (Pavel)
63_STALKER_63 (Pavel)
Июль 12, 2014, 12:36

"Что делать? Нету скорости?" Ответ: Повысьте приоритет скорости до "Высокий", включите "Суперсид", и отключите DHT.

Durko
Durko
Июнь 8, 2014, 14:24

спасибо)

Durko
Durko
Июнь 8, 2014, 1:54

станьте на раздачу плз

Pakas (Shekspir)
Pakas (Shekspir)
Декабрь 28, 2013, 23:41

первый аниме который я посмотрел от шизы просто шикарно!!!

Kamina (Данил)
Kamina (Данил)
Июнь 5, 2014, 14:29

А как смотреть аниме? (wait)

CUBICRUBIC (Mr.CubicRubic)
CUBICRUBIC (Mr.CubicRubic)
Сентябрь 19, 2016, 17:50

скачать

ShadMG (Maxim)
ShadMG (Maxim)
Декабрь 20, 2013, 23:06

дата спешла стремительно приближается

garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
Декабрь 28, 2013, 13:02

дата выхода спешла
Sword Art Online: Extra Edition "Niji no Oto
Премьера 31 декабря 2013 года

JesTer (Илья)
JesTer (Илья)
Декабрь 4, 2013, 19:53

Скорости нету вообще =(

West (Adam)
West (Adam)
Декабрь 4, 2013, 22:22

Скорость настолько мала, что качаю 9,5 мегабайт/с, очень маленькая скорость, очень... Вообще никого нет на раздаче, а те 25 человек что стоят на ней, это так призраки - фантомы. Какой плохой сайт, вообще ничего с него не качает, а то что можно поробовать включить голову и настроить торрент-клиент, так это для чёрных людей, не изволило господам это делать.

garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
Декабрь 4, 2013, 22:25

этажа проблема вообще не качает 1 мб\с и скорости нет 23 раздающих все на паузах

bik (Илья)
bik (Илья)
Ноябрь 28, 2013, 11:55

Что за "пати"? =) Группы, дак уж группы =)
Я про 2 серию.

ShadMG (Maxim)
ShadMG (Maxim)
Декабрь 11, 2013, 21:21

как бы пати геймерский жаргон)

Bounty_Hunter (Oleg)
Bounty_Hunter (Oleg)
Январь 24, 2014, 23:59

ShadMG +1

CUBICRUBIC (Mr.CubicRubic)
CUBICRUBIC (Mr.CubicRubic)
Сентябрь 19, 2016, 17:52

я геймер и подтверждаю что пати это пошло от геймеров (большая половина ролевиков или шуторолюбителей так говорят)

ShadMG (Maxim)
ShadMG (Maxim)
Ноябрь 21, 2013, 1:13

В январе ждите спешл в том же составе что и последние серии озвучим ;)

garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
Ноябрь 21, 2013, 0:13

самоё лучшее аниме которое я смотрел,всем советую ,столько впечатлений от него получил,из моих любимых на 1 месте затем титаны идут,думаю через недельку войдёт в топ на сайте,спс шиза за всё что выделаете,да и странно мастер меча онлайн перевод идёт а у вас искусство?

HadzinMKM (Малхаз)
HadzinMKM (Малхаз)
Ноябрь 21, 2013, 1:07

ну всёж искуство правильный перевод с англ ибо art а не master)

garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
garaland (Александр, Спойлерщики банятся!)
Ноябрь 21, 2013, 1:13

но тут хотя бы 2 варианта перевода названия аниме,у титанов наверно штук 6 разных переводов

West (Adam)
West (Adam)
Ноябрь 20, 2013, 23:03

Фантомке троекратное УРА!!! Сидел DSил, времени не жалел.

AngeloBski (AngeloBski)
AngeloBski (AngeloBski)
Ноябрь 21, 2013, 0:11

Реально шикарный сериал всем советую посмотреть !