Онгоинг
Поддержи проект
Мы без вашей поддержки не выживем

YandexДеньги: 410013647729364

QIWI: +79508631879

СБ VISA: 4276 5200 1954 1404

Над релизом работали
Dancel

озвучивание мужских ролей; работа со звуком и таймингом

Nate

озвучивание мужских ролей

Abe

озвучивание женских ролей

OkanaTsoy

озвучивание женских ролей

MedusaSub

работа над переводом

Источник
История релиза

Добавлен новый эпизод 01. Катастрофа, что началась со Смертельным Маршем

Добавлен новый эпизод

Марш смерти под рапсодию параллельного мира

Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku, 2018, Япония, ТВ, 01 из 12 эп.

16+

История рассказывает о 29-летнем программисте Ичиро Сузуки. Его жизнь меняется, когда он попадает в онлайн-игру, где становится 15-летним подростком по имени Сато. Поначалу молодой человек думает, что это сон, но на деле — нет. Кроме того, как выясняется, силой его персонаж не обделён. Во время нападения врагов Сато использует особую трёхразовую силу («метеоритный дождь»), которая стирает с лица земли армию ящеров, и при этом его уровень резко вырастает. Сила силой, но наш герой планирует спокойно жить, встречать новых друзей, скрывая свой уровень. Так или иначе, развитие игры, в частности возвращение Короля Демонов, встаёт у Сато на пути.

  • Список эпизодов
      • 01. Катастрофа, что началась со Смертельным Маршем
      • 02. Экскурсия, что началась со Смертельным Маршем

Комментарии

Adventurer (Master)
Adventurer (Master)
Январь 14, 2018, 13:46

Парень который озвучивает ГГ имеет очень приятный голос.

Nate
Nate
Январь 14, 2018, 14:15

Аригато)

Zabr (LoL)
Zabr (LoL)
Январь 14, 2018, 2:21

в какой релиз не посмотри, МедузаСабс - один из самых донных вк спид сабов. Нет слов... Уж лучше бы по кранчам и ваканиму озвучивали.

Zabr (LoL)
Zabr (LoL)
Январь 14, 2018, 2:23

На Violet вообще 10 сабов, из которых 2 точно хорошие и ещё парочка 50/50, у вас вообще какой-то ноунейм. Эх...

Lianna (Юлия)
Lianna (Юлия)
Январь 14, 2018, 6:51

Этот ноунейм - переводчик наш, в команде. И извините, конечно, но ваканим и кранчи не предоставляют софт. И у медуз есть неплохие переводчики

Zabr (LoL)
Zabr (LoL)
Январь 14, 2018, 21:08

>Этот ноунейм - переводчик наш, в команде.
Лучше бы он переводил что-то, что вы по медузе озвучиваете, было бы больше пользы (если у него перевод можно назвать переводом). На Violet уже 11 сабов, итак есть из чего выбрать.
>И извините, конечно, но ваканим и кранчи не предоставляют софт.
все их нормальные переводы уже лежат в ass на рутрекере и няхе
>И у медуз есть неплохие переводчики
ни одного не встречал, а учитывая то, что вы по ним озвучиваете каждый тайтл в этом сезоне, кроме пары исключений, эти "неплохие переводчики" точно весь сезон не охватят

Dancel (Данила)
Dancel (Данила)
Январь 14, 2018, 22:59

Ваканим - мусорка, а не перевод, спасибо, из двух зол выбираю зло, которое пошустрее. И нет, спасибо, мне не нужны 11 сабов, которым я не верю, мне вполне подойдет девочка из нашей команды, которая горит желанием переводить Эвергарден, которой я доверяю больше, чем всяким "софтсабберам". Если не встречал ни одного - это не значит, что их нет, просто ты за ними не наблюдал. Мы-же сделали Кекай Сенсен по медузам и нареканий не возникало.

Алсо нынешний фансаб, за исключением (ныне умершей) Леди махо и Кафесабс - господа, у которых либо сомнительное качество, либо скорость с +-1 неделя, что спасибо, обойдемся.

BlaCKM00n333 (900-кун)
BlaCKM00n333 (900-кун)
Январь 14, 2018, 23:30

старый-добрый срач на тему призрачного качества фансаба. never gets old. когда люди поймут что всё субъективно, что у всех свои представления и понимания, что спорить на эту тему просто смехотворно...

>нынешний фансаб
ах, ностальджи то какая, во времена "обоссы меня господь" были такие же фразочки

Zabr (LoL)
Zabr (LoL)
вчера, 1:34

Эх, жаль, придётся на вашем проекте в конце концов ставить крест...

Vasya_Ght (Fix Password Recovery)
Vasya_Ght (Fix Password Recovery)
вчера, 2:16

По поводу ваканима - ИК косячат, когда спешат, но переводчики там вроде нормальные.
"господа, у которых либо сомнительное качество, либо скорость с +-1 неделя, что спасибо, обойдемся." - то читаешь от шизы "мы ждём нормального перевода (годами)" (третью Kizumonogatari так и оставили в итоге), то "даёшь спидсаб". Ну может я ждал эту самую неделю ради хорошей озвучки Шизы по качественному переводу, иначе бы я пошёл смотреть спиддаб, ибо таких проектов у нас хватает. А раз уж в качестве перевода разницы нет, то смысл ждать вас? Ради хорошей озвучки спидсаба?
Соглашусь, пожалуй, с Zabr.
P.S. сколько месяцев не починят восстановление пароля, я хочу восстановить именно от основной почты.

Lianna (Юлия)
Lianna (Юлия)
вчера, 3:49

Ахах, сами подумайте, кто будет ждать "годами", 2-3 человека? Лично я, ваканим брать бы не хотела из принципа. Да и перевод у них не всегда точный. Плюс, наши переводчики самые лучшие.

Zabr (LoL)
Zabr (LoL)
вчера, 6:50

>Лично я, ваканим брать бы не хотела из принципа.
и очень зря
да у них далеко не всё хорошо, можно тот же обзор Джаги на овера почитать, но уж точно куда лучше медузы

Lianna (Юлия)
Lianna (Юлия)
вчера, 7:11

У медузы есть нормальные переводчики, от релиза к релизу всё по-разному. Не поверите, но мы когда озвучиваем, как бы соображаем какие сабы нормальные, а какие нет.

Dancel (Данила)
Dancel (Данила)
вчера, 10:47

Итак, по пунктам:
1) У наших ребят есть мозг, если мы видим плохую фразы, а мы зачастую ее видим (исключения бывают, но все мы люди, все мы ошибаемся) - мы всегда исправим и перефразируем, как нужно.
2) Нередко эта фраза "подождем лучшего перевода" использовалась в качестве оправдания слоупочества и лени, нежелания закрыть релиз. Сейчас стараемся крепче следовать срокам, но все еще не в ущерб качеству. Мы не выпустим релиз, если знаем, что его нужно править. Если нашлись ошибки после публикации - мы всегда их правили.
3) Ваканимы не подходят под определение "далеко не все хорошо", у Баканимов именно "трешняк, который хуже спидсаба".
4) Можно годами ждать ультракрутой саб от всяких ЧСВшных сабберов, которые будут слоупочить десятками месяцов, а сам перевод сделают за пару дней, но это роста проекту не принесет. У нас нет новых зрителей, нет новых желающих помочь. Старые звукари устают и уходят, а новички не удерживаются. Если мы продолжим торчать на одном месте во имя потрясающего перевода - через пару годиков проект закроется, ибо делать релизы будет просто некому.

theORCSrulez (Гена)
theORCSrulez (Гена)
Январь 14, 2018, 2:01

Из новинок больше всего я буду ждать именно это аниме! Спасибо

OkanaTsoy
OkanaTsoy
Январь 14, 2018, 7:34

Все для Вас=)

Shepard238 (Данил)
Shepard238 (Данил)
Январь 13, 2018, 18:24

Это что-то между САО и В мире со смартфоном.Вначале было как-то скучно,но потом понравилось посмотрим что будет дальше.Жду вторую серию c;

SHIZA System
SHIZA System
Январь 13, 2018, 15:31

01. Катастрофа, что началась со Смертельным Маршем